Valik Trentino vanasõnu, ütlusi ja idioome, mida Trentinos enim kasutatakse, sealhulgas tõlge itaalia keelde, mis annab tunnistust oma rahva tarkusest.
Trentino idioomid
- Püha vesi teeb seda väga vähe. (Püha vesi sobib vähe või palju)
- Pan ja spus nus magnar. (Leiba ja pähkleid söövad noorpaarid)
- Fà pecà tant chi asjad, mis meid redelit klapivad. (See on patt nii neile, kes varastavad, kui ka neile, kes redelit hoiavad)
- Baso de dòna varda et el te 'ncoiòna. (Naisekella suudlus, mis teid lämmatab)
- Kui te tunnete, et tõde pärineb väikseimast ca. (Kui soovite teada tõde, minge maja väikseimatele)
- Armastus el teeb hüppe, nägu veelgi kõrgemaks. (Armastus paneb sind hüppama, aga nälg teeb sind pikemaks)
- Aitan teid viiskümmend näpunäidet. (Parem abi kui viiskümmend näpunäidet)
- Minu medizina on teile öelda, et "pasa. (Parim ravim on oodata, kuni see möödub)
- See on kallim en no rabios kui 'n jah dispetos'. (Vihane ei ole parem kui kiuslik jah)
- Balar senza grumial l'is on nagu magnar polenta ilma soolata. (Ilma põlleta tantsimine on nagu soolata polenta söömine)
Soovitatavad näidud- Heebrea vanasõnad: ütlemised ja idioomid
- Eskimote vanasõnad: ütlemised ja idioomid
- Rumeenia vanasõnad: ütlemised ja idioomid
- Vanasõnad õnne kohta: populaarsed ütlemised
- Kalabari vanasõnad: ütlemised ja idioomid
- Met en piocio 'n jahu, mida usun de èser deventà' n molinàr. (Pange täidise jahu, siis ta arvab, et on muutunud möldriks)
- Le spazzadòre kasva spàzza sempro bèn. (Uus tänavapühkija pühib lund alati hästi)
- Parar via la néf ja copar la zènt l'è, mis on loodud gnènti jaoks. (Lumekoristus ja tapmine on ebavajalikud asjad)
- Andke mu soto linzòile, tundub ja mare en do che te vòi. (Minu naine lehtede all, isa ja ema kuhu iganes soovite)
- Gropi, seradure ja dòne, peate torlida luudega. (Sõlmede, lukkude ja naistega peab olema kannatlik)
- El pra 'ei' vaca 'ja vaca' va pra '. (Heinamaa teeb lehma ja lehm muru)
Ütles Trentino
- Leib, vein ja zoca ning lasa che el dim. (Leib, vein ja kena palgitule. Ja laske sellel lund lumele)
- Usaldage dela vòlp ja puusaliiget, aga no fidarte de le dòne dal cul bass. (Võite usaldada ka rebast ja mägrat, kuid mitte madala tagumikuga naisi)
- Valmis, ani ja biceri, kui te ei loe kunagi. (Naisi, aastaid ja prille ei arvestata kunagi)
- Kes braga maksab, see, kellel on riideid, naudib pidu. (Kellel on püksid, kes maksab, kellel on rüü, kes naudib pidu)
- annetuste ja treppide juures ei tohi, kui gale kunagi selga pöörab. (Eelistatav on mitte kunagi pöörata selga naistele ja treppidele)
- El gal, ma olen põllumehe valve. (Kukk on põllumehe äratuskell)
- Te olete sellest teadlik nagu gatìsool: mis tal on ja kellel seda pole. (Südametunnistus on nagu kõditamine: on neid, kellel seda on, ja neid, kellel seda pole)
- El temp, el cul e i siori teen, mida tahan. (Aeg, tagumik ja rikkad teevad mida tahavad)
- vargakingad. (Varastamine võtab varasjalanõud)
- Ca 'ilma om, auto ilma timonita. (Maja ilma inimeseta, vagun ilma roolita)
- Bisògn mòver el cùl se se vòl vedfat qualcòs. (Kui tahate, et midagi tehtaks, peate oma perset liigutama)
- Vèdova inamorada, väikese vastupidavuse teed. (Armunud lesk, selle kestus on väike)
- Co ciacere mitte, kui see ei maksa. (Vestlusega keegi ei maksa)
- koos en po 'de palliga ja en po' de tõega, kui teed en pè la cà. (Väikese palli ja väikese tõega, maja seisab endiselt)
- Polenta cruva ja alasti andmine on om häving. (Toores polenta ja alasti naine on inimese häving)
- Val de pù en gran de pèver che en stronz de asem. (Tera pipar on väärt rohkem kui eesli kaka)
Trentino vanasõnad
- Vendro arivada, estimana guadada. (Reede saabus, nädal möödas)
- gnènt ei, kui see gnènt. (Midagi ei tehta millegagi)
- Val pu töötaja, kes töötab, kes käsib. (See, kes töötab, on väärt rohkem kui sada, kes käsutab)
- Kes ei tea, kuidas botéga sèrat teha. (Need, kes ei saa oma tööd teha, sulgevad oma poe)
- See annab nagu temp: see muudab seda igal hetkel. (Naine on nagu ilm: see muutub iga hetkega)
- El fisco on nagu lits: kui ei, siis hammustan uuesti ja hammustan homme. (Taksojuht on nagu koer: kui ta täna ei hammusta, hammustab ta homme)
- El temp, el cul e i siori teen, mida tahan. (Aeg, tagumik ja rikkad teevad mida tahavad)
- Kes sind kiidab en facia scrifa drè ala schena. (Kes sind näkku kiidab, kraabib selga)
- En casa strenzi, en viazo spendi, en malatia spandi. (Kodus säästate, reisides veedate, kui veedate haigena)
- Emomeeter on väike atendi osa. (Lubamine on vend mitte hoida)
- Kui teil oleks põrguvalu, Trento suvel, Feltre talvel. (Kui soovite põrguvalu tunda, suvel Trento, talvel Feltre)
- Need, kes teevad vähe, lähevad vangi, need, kes hoolitsevad nii palju. (Need, kes varastavad vähe, lähevad vangi, need, kes palju varastavad, teevad karjääri)
- Iga küla on teada, iga bonigol on teada. (Igal riigil on oma komme, igal nabal on kõht)
- Kes on teda kõige tugevamalt piinanud. (Kes eksib, karjub valjemini)
- El temp dei ne’spoi el ven kõigile. (Vahetundide aeg on kõigile)
- Iga pomm, mida ta valmistab. (Heale sõdurile sobib iga relv hästi)