Valik eskimote vanasõnu, ütlemisi ja enim kasutatud idioome, tõlgitud itaalia keelde, mis annab tunnistust inuiti ja jupi etnilistesse rühmadesse jagunenud eskimo elanike tarkusele, kes on harjunud jääaja temperatuuridega.
Eskimose idioomid
- Aeg ja jää on suurepärased õpetajad.
- Me ei pärinud oma isadelt seda maad, kus elame, vaid laenasime seda oma lastelt.
- tapab mitte külm, vaid tuul.
- Lilli armastades see sünnib.
- Kui te ei soovi karuga probleeme, ärge näidake hirmu ega agressiooni.
- Selleks, et teada, kuhu lähete, peate kõigepealt teadma, kust olete pärit.
- Teie koeri tuleks kasvatada nagu teie lapsi.
- Kariibu toidab hundi, kuid hunt hoiab karibu tugevana.
- Tõeline tarkus on inimestest kaugel üksinduses.
Eskimose ütlused
- Pärast seda, kui karu on teid hammustanud, pole teie elu enam nii armas.
Soovitatavad näidud- Heebrea vanasõnad: ütlemised ja idioomid
- Eskimote vanasõnad: ütlemised ja idioomid
- Rumeenia vanasõnad: ütlemised ja idioomid
- Vanasõnad õnne kohta: populaarsed ütlemised
- Kalabari vanasõnad: ütlemised ja idioomid
- Isegi kõige tugevam kotkas ei saa tähtedest kõrgemale minna.
- Kõigepealt karu ja siis pruut.
- Naeratus selgitab kõike.
- Kas teie heategevus suureneb sama palju kui teie vara.
- Iga nälgiva jääkaru kohta on pitser, mis naerab.
- Need, kes kiitlevad oma teadmistega, näitavad oma teadmatust.
- Piits teeb koera, kingitus teeb orjaks.
- Kui arvate, et auk vees on mõttetu, oodake talve ja proovige kalale minna.
Eskimote vanasõnad
- Võib-olla on teie iglus soojust, lampi õli ja südames rahu.
- Sõbrunege huntidega, kuid hoidke oma kirves valmis.
- Võib-olla pole need tähed, vaid pigem taevas olevad avad, kus meie kadunud lähedaste armastus läbi kallab ja meile särama annab, et meile teada anda, et nad on õnnelikud.
- keel on ainus tööriist, mis kasutamisel teravneb.
- Eile on tuhka, homme on puitu. Ainult täna lõõmab tuli.
- Eskiimo sureb kolme teki all, kaks eskimot teki all elavad.
- Sa ei tea kunagi sõpru ja vaenlasi enne, kui jää puruneb.
- Ükskõik, kas arvate, et saate sellega hakkama või ei saa, on teil sama õigus.
- Kui olete jõudnud nii kaugele, et te ei saa veel ühte sammu astuda, olete te ainult pool läbitud vahemaast.